E' la stessa bambina che mia moglie manda con me ogni volta che vado da qualche parte.
This is the same child that my wife sends with me whenever I'm going out somewhere.
E' la stessa bambina con i segni delle bruciature?
Is this the same child with all the burn marks?
Quanto tempo e' andata avanti? Per quanto tempo cerco' di adottare quella stessa bambina?
How long was it you spent trying to adopt that same little girl?
E' la stessa bambina delle foto che abbiamo trovato nell'auto di Freddie.
He was released just last week. That's the same girl whose photos we found in Freddie's car.
Quando lasciai l’ospedale non ero più la stessa bambina che vi era entrata.
When I left the hospital I was not the same child who had entered.
Perche' non mi importa di chi tu sia, ma non usi la foto della tua stessa bambina come esca per uno stupratore.
Because I don't care who you are, you don't use a picture of your own kid as bait for a rapist.
Ellen non e' la stessa bambina che ricordi.
Ellen is not the same little girl you remember.
Voglio ingaggiare la stessa bambina e voglio che lei corra a casa e dica:
So I want to hire the same little girl to do commercials for me in the state of Utah, and I want her to come running home and be like,
Ti rendi conto che io non sono la stessa bambina di qualche giorno fa?
Do you realize I'm not the girl I was a few days ago?
Quella stessa bambina che adesso è una donna, che si è scoperta un po’ incosciente, che non ha mai abbandonato il suo sole dentro, ha messo le scarpette e quel sole se lo vuole portare a NY.
The same girl who’s now a woman, who discovered herself a little reckless, who has never left over her shoulders the sun she takes inside, who worn her running shoes and wishes to bring that sun to NY.
Probabilmente, non azionato dalla stessa bambina, kamikaze forse a sua insaputa o non volontaria, ma da un criminale che ha azionato a distanza di sicurezza l'ordigno.
Probably, not driven by the same child, kamikaze perhaps without his knowledge or not voluntary, but by a criminal who has operated at a safe distance the bomb.
Ero ancora la stessa bambina pigra
I was still the same lazy kid
E’ la stessa bambina che giocava sulle scale della chiesa con Tadrous.
She was playing this morning on the stairs of the church, with Tadrous.
E dopo tutti questi anni ho scoperto che ero ancora la stessa ‘bambina’ pigra che ero stata prima.
And after all these years I found out that I was still the same lazy ‘kid’ I had been before.
L’avevo già visto prima: in agguato nel mio armadio, spaventando la me stessa bambina di cinque anni.
I’d seen him before: lurking in my closet, scaring the crap out of my five-year-old self.
Non ho mai mangiato le fragole in modo diverso, e anche se papà prepara ancora le fragole per me di tanto in tanto, i suoi capelli sono diventati grigi e io non sono più la stessa bambina con la medesima spensieratezza.
I have never eaten strawberries differently, but now and even though Dad still prepares strawberries for me once in a while, his hair have been turning grey and I I’m no longer a child with the same carefreeness.
Più avanti nel film, Schindler vede il cadavere della stessa bambina, riconoscibile solo dallo stesso cappotto che indossa.
Later in the film, Schindler sees her dead body, recognizable only by the red coat she is still wearing.
Lo stesso giorno, rientrando a casa, trovai un messaggio nella segreteria telefonica di un’assistente sociale che, a sua volta, avendo avuto notizia della nostra famiglia, mi chiedeva consigli riguardo al caso della stessa bambina.
He asked me for advice on what to do. The same day, when I got home, I found a message on the answering machine from a social worker.
Rivedevo me stessa bambina…salivo sulla sedia, prendevo quel grande barattolo di vetro, lo aprivo e prendevo i fichi secchi ripieni di una mandorla.
I saw myself a child … I climbed on the chair, I took that big glass jar, I opened it and took dried figs stuffed with an almond.
1.0368421077728s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?